いつでも 大丈夫 英語。 英語で「いつがご都合よろしいですか?」ビジネスで使える丁寧な英語表現

英語で「大丈夫」を表す状況別の表現一覧|ネイティブが使う英会話フレーズ

いつでも 大丈夫 英語

Are you all right? 相手が大丈夫かどうかだけを尋ねたいとき、「まずは深入りして聞かないほうがいいかな・・」という時にはこの2つ表現がよいでしょう。 もちろんその先に答えを求めたい場合でも、話のとっかかりの声掛けとして使うことができます。 この2つの表現は、 心が元気でない人にも体が元気でない人にも使えます。 余談ですが、イギリスでは「How are you? 」の代わりに「Are you all right? 」が使われます。 すれ違いざまに繰り返し「Are you all right? 」と声をかけられても、「元気がなさそうに見えたかな?」なんていう心配は無用です。 次の表現を見てみましょう。 What's wrong? この表現は日本語に直訳すると「どうしたの?なんかあったの?」と様子のおかしい相手の身に起きた出来事を聞くようなイメージの言葉です。 「ちょっとどうしたの?大丈夫?」という感じです。 例えば目に涙をためている子供に「What's the matter? 」、包帯を巻いて登校してきたクラスメイトに「What's wrong? 」という感じです。 このように、目の前に原因不明でつらそうな人が現れた時、またその相手が事情を聞くべき、あるいは聞いても大丈夫な相手である時に使う表現です。 あまり 親しい仲ではない人に使うと不快感を与える可能性があるので注意しましょう。 慰めたり励ましたりする時の「大丈夫」 次に、誰かに相談を受けた時や元気がない理由を聞いたあとに、その相手を 慰めたり励ましたりするときに使う「大丈夫」の表現を見てみましょう。

次の

「大丈夫です」の敬語への言い換えを意味ごとに解説!【例文付き】英語表現も紹介します

いつでも 大丈夫 英語

'I'm free all day today. '' suggests that you have no plans for today. ''I'm available'' is similar to ''I'm free''. They both mean you have no plans. ''I'm cool with '' is an informal way to accept a suggestion. ''Whatever time'' suggests that it makes no difference what time of day this person wants to meet; you will meet them regardless as you are free. Since business people write their schedules in their diaries, when they do not have any meetings or other appointments for the day or week, the diary is said to be free of any meetings or other appointments. So, you may say: My diary is free for the whole day today. or I am available any time today. If you want to tell someone that anytime today is OK, you can do that in the following ways:- 1. Anytime is ok with me. いつでも私は大丈夫です。 I'm ready when you are. 準備はできてる 3. Anytime that you decide works for me. あなたが決める時はいつでも私のために働く 4. I'm available anytime today. 今日はいつでも空いている 5. I'm free today, so whenever you are ready 今日は暇だから、準備ができたらいつでも You can use "anytime" when you are talking about your availability. When you want to add certain parameters or restrictions to your schedule you should specify "anytime today" or "anytime after 11am" or "anytime next week. " You can also say "any day next week" or "I'm available any day after Tuesday. " "I'm free to hang out any day next week. " - It is an informal way to say your schedule is flexible or wide open and you can "hang out" or spend time with someone on any given day in the current week. "anytime" は、相手に都合の良い日時を知らせるときに使えます。 ここに条件をつけたいなら、例えば "anytime today"(今日ならいつでも) "anytime after 11am"(午前11時以降ならいつでも) "anytime next week"(来週ならいつでも) などと言えます。 また、 "any day next week"(来週なら何曜日でも) "I'm available any day after Tuesday. "(火曜日以降なら何日でも空いています) という言い方もできます。 "I'm free to hang out any day next week. "(来週なら何曜日でも空いているよ) これは「来週なら何曜日でも空いている」のカジュアルな言い方です。 Expressing that you are available between certain times or on certain days, you can say that you are 'free' between the times or on the certain day. When saying that you are free on a day, you could be saying that you are available for the whole day, or that you are available for certain times on that day. You need to specify. I will explain this in myexample sentences. EX "Can you meet me for dinner? " -"Yes, I am free between 6 and 9 pm. " OR -"Yes, I am free on Wednesday. " this means that you are available to meet for THE ENTIRE DAY on Wednesday OR -"Yes, I am free on Wednesday between 6 and 9 pm. " this means that you are available to meet on Wednesday but ONLY BETWEEN 6 and 9pm OR "Yes, I am free anytime. 「何日は予定がない」と伝えるなら、その日一日予定がないのか、それともその日のある時間だけ予定がないのか明確にする必要があります。 これについて例文を使って説明します。 例) "Can you meet me for dinner? "(夕食をご一緒しませんか) -"Yes, I am free between 6 and 9 pm. "(はい、いいですよ。 6時から9時までは空いています) あるいは -"Yes, I am free on Wednesday. "(はい、いいですよ。 あるいは -"Yes, I am free on Wednesday between 6 and 9 pm. "(はい、いいですよ。 あるいは "Yes, I am free anytime. "(はい、いいですよ。

次の

色々な英語の便利な表現やフレーズ

いつでも 大丈夫 英語

'I'm free all day today. '' suggests that you have no plans for today. ''I'm available'' is similar to ''I'm free''. They both mean you have no plans. ''I'm cool with '' is an informal way to accept a suggestion. ''Whatever time'' suggests that it makes no difference what time of day this person wants to meet; you will meet them regardless as you are free. Since business people write their schedules in their diaries, when they do not have any meetings or other appointments for the day or week, the diary is said to be free of any meetings or other appointments. So, you may say: My diary is free for the whole day today. or I am available any time today. If you want to tell someone that anytime today is OK, you can do that in the following ways:- 1. Anytime is ok with me. いつでも私は大丈夫です。 I'm ready when you are. 準備はできてる 3. Anytime that you decide works for me. あなたが決める時はいつでも私のために働く 4. I'm available anytime today. 今日はいつでも空いている 5. I'm free today, so whenever you are ready 今日は暇だから、準備ができたらいつでも You can use "anytime" when you are talking about your availability. When you want to add certain parameters or restrictions to your schedule you should specify "anytime today" or "anytime after 11am" or "anytime next week. " You can also say "any day next week" or "I'm available any day after Tuesday. " "I'm free to hang out any day next week. " - It is an informal way to say your schedule is flexible or wide open and you can "hang out" or spend time with someone on any given day in the current week. "anytime" は、相手に都合の良い日時を知らせるときに使えます。 ここに条件をつけたいなら、例えば "anytime today"(今日ならいつでも) "anytime after 11am"(午前11時以降ならいつでも) "anytime next week"(来週ならいつでも) などと言えます。 また、 "any day next week"(来週なら何曜日でも) "I'm available any day after Tuesday. "(火曜日以降なら何日でも空いています) という言い方もできます。 "I'm free to hang out any day next week. "(来週なら何曜日でも空いているよ) これは「来週なら何曜日でも空いている」のカジュアルな言い方です。 Expressing that you are available between certain times or on certain days, you can say that you are 'free' between the times or on the certain day. When saying that you are free on a day, you could be saying that you are available for the whole day, or that you are available for certain times on that day. You need to specify. I will explain this in myexample sentences. EX "Can you meet me for dinner? " -"Yes, I am free between 6 and 9 pm. " OR -"Yes, I am free on Wednesday. " this means that you are available to meet for THE ENTIRE DAY on Wednesday OR -"Yes, I am free on Wednesday between 6 and 9 pm. " this means that you are available to meet on Wednesday but ONLY BETWEEN 6 and 9pm OR "Yes, I am free anytime. 「何日は予定がない」と伝えるなら、その日一日予定がないのか、それともその日のある時間だけ予定がないのか明確にする必要があります。 これについて例文を使って説明します。 例) "Can you meet me for dinner? "(夕食をご一緒しませんか) -"Yes, I am free between 6 and 9 pm. "(はい、いいですよ。 6時から9時までは空いています) あるいは -"Yes, I am free on Wednesday. "(はい、いいですよ。 あるいは -"Yes, I am free on Wednesday between 6 and 9 pm. "(はい、いいですよ。 あるいは "Yes, I am free anytime. "(はい、いいですよ。

次の